Chương 195: Đánh giá Rủi ro
Cục Thông tin, Bộ phận Công nghệRagna, Đế quốc Gra ValkasNaguano nhấp một ngụm cà phê, chất lỏng đắng trượt xuống cổ họng như một loại thuốc giảm đau yếu ớt trước thực tế nghiệt ngã đang hiện ra trước mắt. Báo cáo từ Hạm đội Chinh phục thứ Ba nằm trên bàn, những trang tài liệu đáng sợ nhìn chằm chằm vào ông với sự thờ ơ lạnh lùng. Ông đã đọc đi đọc lại ba lần, hy vọng vào một phép màu rằng những con số sẽ thay đổi, rằng những dữ liệu sẽ tự sắp xếp thành một sự thật dễ chấp nhận hơn. Tất nhiên, thực tế không bao giờ tốt bụng đến thế. Chúng vẫn nguyên vẹn, một bản cáo trạng khắc nghiệt về sự kém cỏi công nghệ của Đế quốc Gra Valkas.Bên kia bàn, Heimdall ngồi im lặng – một hình ảnh phản chiếu sự mệt mỏi cam chịu mà Naguano cảm nhận sâu trong xương cốt. Họ đã làm việc không ngừng, dồn mọi kiến thức và kinh nghiệm của mình vào những biện pháp phản công được cho là sẽ thay đổi cục diện chiến tranh. Như ông đã nghi ngờ từ lâu, đó chỉ là một giấc mơ hão. Người Mỹ, với tên lửa tiên tiến và nguồn lực dường như vô tận, đã làm cho mọi nỗ lực của họ trở nên vô ích.Naguano liếc xuống báo cáo một lần nữa, những con chữ mờ đi trong một màn sương tuyệt vọng. Mồi nhử và pháo sáng, các biện pháp điện tử, vật đánh lạc hướng – tất cả đều vô nghĩa. Tên lửa Mỹ cắt qua phòng thủ của họ như dao nóng cắt bơ, chỉ để lại sự tàn phá và hỗn loạn sau lưng.Naguano lật qua đống bản in theo dõi radar, dữ liệu triển khai hành lang mồi nhử vẫn không thể giải thích nổi. Theo quy trình, các đám mồi nhử đã hình thành với mật độ hoàn hảo – ông đã trực tiếp giám sát cuộc bắn phá biện pháp phản công. Thế nhưng, quỹ đạo tên lửa chồng lên vẫn vút qua đống rối mà không hề nao núng, thẳng tiến đến mục tiêu cuối cùng.Ông nhấc đống hình ảnh nhiệt với một tiếng thở dài mệt mỏi, tuyệt vọng tìm kiếm một tia hy vọng nào đó. Pháo sáng – bạn đồng hành đáng tin cậy chống lại các đầu dò hồng ngoại cũ. Họ đã lý thuyết hóa việc sử dụng chống các tên lửa Kainian tiềm năng, và xác nhận lý thuyết bằng cách đối chiếu với tài liệu Mỹ. Nhưng từng khung hình, từng khung hình, bằng chứng chỉ càng làm gia tăng sự bất lực của đội. Những cột nhiệt sáng từ mỗi hộp pyrophoric... chỉ để quỹ đạo gimbal tên lửa phớt lờ như những tia lửa trôi nổi.Bàn tay Naguano siết chặt trên bàn, các đốt xương trắng bệch. Ông biết quy trình, học thuyết biện pháp phản công, hơn bất kỳ ai. Thảm họa này thách thức mọi thứ trong kinh điển phòng thủ của họ.Heimdall nghiêng người, ánh mắt trầm ngâm quét qua cùng một bằng chứng khắc nghiệt. "Như thể mồi nhử chẳng ảnh hưởng gì đến việc phá khóa tên lửa của họ," ông lầm bầm, giọng điệu còn nghiêm trọng hơn cả một nhận xét.Naguano gật đầu, cảm nhận những gai lạnh đầu tiên của thất vọng. "Còn pháo sáng..." Ông đẩy đống hình ảnh nhiệt về phía đồng nghiệp. "Chỉ vài giây thôi, tên lửa đã phớt lờ và điều chỉnh lại quỹ đạo ra xa những cột sáng."Một khoảng im lặng đầy ám ảnh kéo dài giữa họ, hai nhà khoa học dũng cảm tháo gỡ sợi chỉ tồi tệ nhất của sự thật."Anh không nghĩ..." Naguano không thể thốt ra lời về dị giáo đang nảy nở trong đầu. Ánh mắt Heimdall liếc lên, nghi ngờ tương tự đã hình thành sau đôi lông mày nhăn lại."Tích hợp cảm biến đa nguồn thời gian thực?" Người đàn ông lớn tuổi thở ra một hơi nặng nề. "Đối chiếu, giải quyết xung đột giữa radar và quang học nhiệt ngay lập tức?" Giọng ông trôi dần, ý nghĩa khiến đầu óc quay cuồng.Số liệu, dữ liệu, các chỉ số. Naguano tuyệt vọng chuyển sang nhật ký hệ thống – dữ liệu từ radar và ảnh chụp bằng camera tốc độ cao. Ông cố tìm kiếm trong các kết quả chi tiết một manh mối bác bỏ cái bóng công nghệ đè nặng lên họ, nhưng vô vọng. Những con số tinh xảo chỉ càng làm họ thêm bẽ bàng."Chỉ nhìn vào tỷ lệ tinh chỉnh điểm ngắm này thôi," ông lầm bầm với giọng trống rỗng, trượt các bản đọc sang cho Heimdall. "Nhỏ hơn hàng bậc so với dự đoán trong mô phỏng của chúng ta."Naguano thấm thía sự thật khốc liệt với một cái gật đầu im lặng. Heimdall cũng vậy. Chỉ cần thoáng nhìn vào các cập nhật số liệu đã thấy một vòng quyết định liên tục, động, hoàn toàn xa lạ với các quy trình tương tự của họ. Độ chính xác... là báng bổ."Một dạng năng lực phân biệt tiên tiến," Heimdall cuối cùng lên tiếng, lời nói thấm đẫm nỗi kinh hãi nhận thức. "Có thể lọc và loại bỏ những gì nó cho là không đe dọa, ở tốc độ cập nhật mà công nghệ klystron của chúng ta còn không thể..."Im lặng đột ngột của ông vang dội hơn mọi tiếng sấm. Con voi bước ra từ hư vô."Trừ khi..." Naguano bắt đầu, rồi ngập ngừng trước viễn cảnh táo bạo đang hình thành. "Làm sao mà xử lý tín hiệu nhận thức thời gian thực như vậy có thể xảy ra được?"Hàm Heimdall co lại trong nỗ lực không lời khi ông tìm cách giải thích một hiện tượng mà dường như bóp méo mọi mô hình lý trí họ có."Từ các báo cáo hiện trường," ông bắt đầu, chậm rãi, "các tên lửa coi biện pháp phản công của chúng ta như... không tồn tại. Hoàn toàn thất bại trong việc lệch hướng hay phản ứng, dù triển khai đã tối ưu.""Các báo cáo đối chiếu," Naguano lẩm bẩm, gật đầu với ký ức nghiệt ngã. "Cùng hành vi phớt lờ không giải thích được, lặp đi lặp lại.""Vậy để chúng hoàn toàn phớt lờ pháo sáng và mồi nhử..." Heimdall dừng lời, như đang mò mẫm tìm lời báng bổ để hoàn tất sự thức tỉnh chung."Cần có lọc nhận thức thời gian thực," lời ông rơi xuống như một tuyên bố tử thần."Ra quyết định nhị phân tức thời trên các tín hiệu... phân loại bất kỳ tín hiệu không phù hợp nào để triệt tiêu liền mạch."Một im lặng sững sờ nắm giữ họ trong miệng vực. Naguano nhìn chằm chằm, không chớp mắt, chỉ có chuyển động nhẹ của hàm tố cáo nỗ lực vá víu vỡ nát thế giới quan."Mức độ... phân biệt tích hợp như vậy?" Ông lắc đầu trong phản xạ phủ nhận."Nhận thức máy móc ở tầm cỡ đó..." Heimdall hầu như không thốt được ra, suy nghĩ đè nặng lên tâm trí họ.Naguano buông ánh mắt trôi, vực thẳm của sự ngu dốt mở rộng vô tận. Chỉ một sợi dây, một thì thầm của lý trí vươn ra kéo họ thoát bờ vực."Anh biết không..." ông bắt đầu, giọng trầm với trọng lượng của sự xác nhận. "Tôi có dịp thấy máy tính Mỹ khi ở đó. Tôi đã kể với anh về chuyến thăm bảo tàng USS Midway, đúng không?"Heimdall gật đầu trầm tư; không lời nào được thốt ra thêm, nhưng ông đã cảm nhận được cuộc trò chuyện sẽ đi về đâu. Tuy nhiên, ông vẫn muốn biết thêm – nếu không để bác bỏ kết luận, thì ít nhất cũng để khép lại thực tại khủng khiếp này.Đó là sự thật mà họ biết từ lâu, chỉ là chưa muốn thừa nhận. "À, tôi đã trò chuyện với một số người Mỹ – khách du lịch từ khắp nước họ, nếu anh tin được." Tất cả những gì ông làm được là một nụ cười lúng túng, thừa nhận sự ngạc nhiên nhỏ trước khi nhấn mạnh."Và sao?""Và những người này – tôi hỏi họ về các thiết bị mà người Mỹ cầm trên tay. Tôi nhận thấy họ không chỉ dùng để chụp ảnh, mà còn gõ liên tục, mắt dán vào màn hình nhỏ. Một số giơ thiết bị lên tai, nói chuyện như điện thoại. Tôi tò mò nên hỏi một người trong số họ về thiết bị này."Heimdall nhíu mày, nhưng đồng thời nghiêng người về phía trước. Dù sự thật gây sốc thế nào, ông vẫn phải biết."Anh ấy gọi là điện thoại – smartphone chính xác hơn," Naguano tiếp tục, "và mỗi chiếc điện thoại này đều kết nối với 'Internet' mà chúng ta tìm hiểu vài tháng trước. Mỗi điện thoại còn có camera tích hợp, điện thoại tích hợp, nhiều ứng dụng cho năng suất và giải trí, và cả truyền hình tích hợp. Tất cả trong một thiết bị nhỏ bằng cuốn sổ này." Ông giơ cuốn sổ màu vàng, nhấn mạnh thông điệp.Chỉ riêng những hệ quả về thu nhỏ máy tính đã đủ làm kinh ngạc. Ông không dám tô điểm thêm cho nỗi kinh hoàng. Dù vậy, Heimdall hiểu. Ánh mắt ông lóe lên tia nhận thức, rồi hiểu ra... rồi cam chịu."Valhalla ơi," Heimdall ôm mặt vào tay. "Hoàng đế đâu? Tại sao chúng ta có một kẻ ngốc ngếch cầm quyền?" Rồi ông ngẩng đầu, sửng sốt – nhận thức. "Chết tiệt, chúng ta phải nộp phân tích cho Bộ Chiến tranh...""Nó sẽ đi qua Tướng Siegs trước khi đến bàn Marix – nếu nó đến bàn ông ấy," Naguano sửa, dù chính ông cũng không chắc quy trình đó. "Dù sao, tôi nghe nói Tướng Siegs là người lý trí. Hãy tổng hợp những gì ta biết; dù sao, chúng ta không phải báo cáo trực tiếp cho Thủ tướng," ông nhún vai.Heimdall thở dài, điều duy nhất ông có thể làm lúc này. "Được rồi... Bắt đầu thôi."
***Trụ sở Tập đoàn Carlisle, RagnaDrescher ghét phải mở lại những cuộc trò chuyện này quá sớm. Nhưng các phân tích sản xuất mới nhất trong tài liệu họp không thể bỏ qua hay gạt đi như những trục trặc tạm thời. Ông chuẩn bị tâm lý khi các đồng nghiệp lọc vào phòng, đã cảm nhận được căng thẳng âm ỉ."Các quý ông, tôi tiếc phải triệu tập lại gấp. Nhưng phân tích sản xuất mới nhất đặt ra... những mối quan ngại không thể gạt đi như những trục trặc tạm thời."Tiếng phản đối đầu tiên, như dự đoán, đến từ Phó Chủ tịch Điều hành Erhard Ruckert – nhà dân tộc chủ nghĩa cực đoan luôn trung thành. "Kính trọng, Herr President, tôi phải phản đối những lời bi quan dai dẳng này trước khi chúng ăn sâu!" Giọng Ruckert đầy chỉ trích. "Chúng ta chẳng đã hy sinh quá nhiều trong cuộc chiến toàn diện chống mối đe dọa Mỹ sao?"Vanmeer, Giám đốc Tài chính, lắc mắt. "Lại kịch bản trung thành đảng phái rồi..."Drescher nửa mong Ruckert phản ứng, nhưng nhiệt tình của ông ta dường như không bị ảnh hưởng. "Thủ tướng Marix đã chọn lựa khó khăn để bảo vệ lãnh thổ," ông tuyên bố, gật đầu đầy thuyết phục. "Đúng, sản xuất bị căng thẳng – nhưng đó là chi phí tất yếu để bảo vệ chủ quyền và lối sống của chúng ta!"Phó Chủ tịch Sản xuất Rodrick Kressler, theo thói quen do dự, gật đầu miễn cưỡng. "Erhard có lý. Chúng ta đều biết những gián đoạn như vậy là điều tất yếu để kiềm chế sự mở rộng của Mỹ."Quả thật, ông cũng nghĩ như vậy. Sự cuồng tín của Ruckert đã giúp họ giành các hợp đồng béo bở từ chính phủ, nhưng tình hình giờ khác. Drescher giơ tay ra hiệu để giữ bình tĩnh. "Hãy sáng suốt và khách quan." Ông mở báo cáo tác động. "Tôi chỉ trình bày dữ liệu vận hành mới nhất để chúng ta ứng phó đồng thời vẫn hỗ trợ mục tiêu chiến dịch của Thủ tướng."Ông biết họ phải tập trung hoàn toàn. Giọng ông vẫn điềm tĩnh khi tiếp nhận số liệu mới, biết tác động không thể giảm nhẹ. "Tuy nhiên, dự báo này cho thấy thiếu hụt sản xuất hơn 35% trên tất cả các dòng sản phẩm quân sự vào cuối quý tới." Sự thiếu hụt ngày càng nghiêm trọng khi các lô hàng quan trọng từ thuộc địa liên tục bị tàu ngầm địch phá hủy – một lỗ hổng hậu cần mà hải quân dường như bất lực. Chưa kể các bản nháp liên tục lấy người từ lực lượng lao động."Và đó là chúng ta đang bảo thủ trong mô hình thiếu hụt so với tốc độ bổ sung dự kiến," Giám đốc Điều hành Frierich Ehlert bổ sung. "Nếu tính thêm chi phí tăng từ nguyên liệu và gián đoạn vận chuyển thực tế, chúng ta có thể thấy... thiếu hụt sản xuất vượt 40% theo năm. Nếu mất cơ sở sản xuất như Rikshögen Shipbuilders, thì..."Tại đây, vẻ mặt Ruckert biến thành sự bác bỏ giận dữ. Vung tay khinh thường, ông ta chế giễu: "Cam kết của Thủ tướng là sắt đá! Sự kiên trì và năng suất của chúng ta sẽ được đền đáp khi chiến lược ông ấy vượt qua các trục trặc tạm thời. Hơn nữa, cơ sở của chúng ta nằm sâu trong đất liền. Tên lửa của họ không thể bay quá trăm dặm phòng thủ của chúng ta, chứ đừng nói đến năm trăm!"Sự cứng đầu gần như đáng nể trong việc phủ nhận thực tế. Nhưng Vanmeer không chịu thua. Ông giơ tay lên nhấn mạnh sự mỉa mai: "Đúng, đúng! Hãy đặt cược mọi thứ vào những lời hứa trống rỗng trong khi tự lừa dối chính mình với thực tế!"Cú mỉa mai của ông dường như cho Kressler quyền lên tiếng phản biện thận trọng hơn. "Dù khó chịu, Dietrich cũng đưa ra một điểm hợp lý," ông thở dài, nắm tay khẽ siết. "Sự phụ thuộc vào khả năng thanh toán của Marix gần như dẫn đến sụp đổ thể chế. Suy giảm tiền tệ và mất tài sản sản xuất không thể xem nhẹ nếu xung đột kéo dài, và đó chính xác là điều thảm họa của Hạm đội Chinh phục thứ Ba gợi ý. Có lẽ... chúng ta nên bắt đầu xem xét các phương án chuyển tiếp."Sự chỉ trích vượt quá khả năng chịu đựng của tín đồ cuồng nhiệt. Quyền tay Ruckert đập mạnh lên bàn bóng như búa của thẩm phán, dập tắt mọi lý lẽ. "PHẢN QUỐC VẬT CHẤT!" ông hét lên, nước bọt bay trong cơn thịnh nộ."Tổ tiên chúng ta đã đổ máu để xây dựng đế chế vĩ đại này – và các ông sẽ bỏ rơi cuộc chiến chính nghĩa của Thủ tướng chỉ vì chút khó khăn?!" Ruckert quét mắt tất cả, chỉ tay buộc tội, giọng như nhà thuyết giáo. "Đừng nhầm lẫn – trong khi các viện nghiên cứu kinh tế chỉ thấy con số, tôi nghe thấy tiếng chiến tranh của hàng triệu người đòi chúng ta đặt trọn niềm tin vào chiến dịch này! Sự bi quan của các ông là sự xúc phạm mọi hy sinh để bảo vệ lối sống chủ quyền!"Drescher nhìn ngực người đàn ông phập phồng, biết rằng hôm nay sẽ không thay đổi được tính khí giáo điều. Ông chỉ có thể tiếp tục với thái độ chuyên nghiệp. "Đủ rồi, Erhard," ông nói. "Đây là hội đồng của những người thực dụng và quản lý tài sản, không phải những nhà cách mạng."Sự im lặng đột ngột của Ruckert cho Drescher tiến hành phân tích cay đắng. Ánh mắt ông soi thẳng, lóe lên nhận thức chua chát. "Các kế hoạch tái cấu trúc của chúng ta, dù chưa thỏa đáng, chỉ đơn giản nhận ra thực tế bệnh hoạn – sự phơi bày thể chế hoàn toàn và lệ thuộc vào đảm bảo của chế độ Marix. Thỏa mãn mù quáng với recapitalization chỉ là điên rồ hơn."Ông kiềm chế không nói quá thẳng thừng. Dĩ nhiên, ông muốn truyền đạt quan điểm đến những người thực tế, nhưng cũng không muốn bị coi là phản bội. Ông đã biết Ruckert lâu rồi, nhưng ai biết được mức độ cuồng tín của ông ta đến đâu? Chắc chắn ông không muốn cảnh sát bí mật Marix để ý.May mắn thay, Vanmeer đứng về phía ông. "Anh ấy đúng," Vanmeer nói, gật đầu. "Chúng ta đã như những con ếch bị luộc nhạt trong nồi âm mưu của ông ta quá lâu rồi." Thách thức mọi phản đối còn sót, ông quét mắt quanh bàn. "Trong khi ưu tiên lợi nhuận và trung thành, nền tảng vận hành liên tục sụp đổ dưới chân chúng ta. Sự phụ thuộc quá mức vào chế độ Marix như người mua duy nhất đã giữ chúng ta mắc kẹt – đặt cược sự tồn tại thể chế vào những đảm bảo ngày càng giảm."Kressler dường như suy sụp dưới sức nặng của sự hoài nghi không che đậy, nhưng không phản bác. "Giờ mới phải đối mặt với thảm họa tài chính khi các bảo đảm trở thành rủi ro tồn tại," ông thì thầm cuối cùng, gần như tự nói với chính mình. "Một sự trừng phạt dưới chuẩn thực sự."Drescher cho các lời thú nhận tự do thở một lát. Hội đồng cuối cùng bắt đầu hiểu. Khi ông nối lại cuộc trò chuyện, giọng ông mang sự cam chịu của một bác sĩ phẫu thuật hiện trường sẵn sàng cắt bỏ tự do."Chính xác," ông nói, gật đầu xác nhận nghiêm trọng. "Điều này buộc chúng ta phải nuốt viên thuốc tự bảo tồn ngay lập tức... và nhanh chóng đánh giá tất cả các phương án tái cấu trúc các tuyến vận hành Carlisle thông qua các nhà tài trợ và liên minh thay thế, dù những con đường đó hiện có thể khó chấp nhận hoặc không tưởng.""Vậy tôi đề nghị triệu tập ngay đội Chiến lược Vốn," ông tuyên bố, quay hàm khi các tuyên bố nghiêm trọng tiếp tục. "Để bắt đầu thử mọi kịch bản có thể, đánh giá lại và các phương án chuyển tiếp – từ bảo vệ thanh khoản đến các biện pháp mạnh hơn, như xem xét lại lập trường về chiến tranh."
Chương 196: Tiếng vọng từ bên trong
Esthirant, Cộng hòa PapaldiaZack Holloway nhìn vào tách kafa bốc khói — thứ "dây sống" lỏng của Esthirant — và tự hỏi liệu người bản địa có lén lút khám phá ra du hành liên chiều từ lâu trước khi Trái Đất vướng vào mớ phép thuật này hay không. Bằng cách nào khác mà họ có thể pha được thứ đồ uống hoàn hảo trong khi vẫn nghĩ điện là ma thuật đen?Anh cười khẩy trước trò đùa của mình, thu hút vài ánh mắt nghiêng của những vị khách gần đó. Sáu tháng trôi qua, và anh vẫn nổi bật như một chiếc điện thoại thông minh giữa lễ hội thời Phục Hưng. Chắc là bởi anh thực sự đang dùng điện thoại, và Esthirant là một thành phố thời Phục Hưng. Hay là thời Napoléon? Anh không bao giờ nhớ đúng."Bữa sáng của ngài đây, quý ngài," người phục vụ thông báo với một cú cúi nhẹ, đặt xuống đĩa mà Gordon Ramsay chắc sẽ bị vỡ mạch máu khi nhìn. "Bánh mì" trông như vừa thua một trận chiến với củ dền, và "phô mai" đang cố gắng bắt chước chất nhờn có tri giác. Nhưng bỏ qua hình thức, nó thực ra cũng khá ngon."Cảm ơn, Etrean," Zack nói, cố không nghĩ đến McGriddles ám ảnh trong giấc mơ của mình. "Gia đình thế nào?"Mặt nạ chuyên nghiệp của người phục vụ nở ra thành nụ cười chân thật. "Họ khỏe mạnh, cảm ơn ngài. Con gái tôi đặc biệt hứng thú với những 'daguerreotypes' mà dân ngài đã giới thiệu."Zack cười toe toét. "Chờ đến khi cô bé thấy TikTok. Nghĩ lại thì... có lẽ đừng cho cô ấy xem."Khi Etrean rời đi với một cúi chào khác, Zack kéo cổ cà vạt, thầm nguyền rủa quy định ăn mặc 'When in Rome' của GE. Có nhất thiết phải lôi thôi vậy không? Áo đuôi tôm và áo ghi lê giúp anh hòa vào... phần nào. Nhưng chiếc điện thoại vừa bỏ vào túi chính là dấu hiệu rõ ràng.Một ồn ào gần cửa thu hút sự chú ý của anh. Một nhóm quý tộc — nổi bật với áo khoác thêu và vẻ kiêu kỳ — tụ tập quanh maître d', giọng họ càng lúc càng lớn. Anh biết họ là ai: những "Karen". Ít nhất là phiên bản Papaldia của họ."...hoàn toàn vô lý!" một người trong số họ nói, khuôn mặt như sắp bốc hơi. "Trước tiên, họ xâm chiếm đường phố chúng ta bằng xe sắt, giờ lại dám xâm nhập vào các quán ăn của chúng ta sao?"Cái nĩa của Zack dừng lại giữa đường đưa lên miệng. Tuyệt. Thịt xông khói kèm nỗi kỳ thị người ngoại quốc. Đúng kiểu anh thích bắt đầu buổi sáng. Anh vốn là người khá tiến bộ, nhưng những Papaldia này khiến anh muốn nghĩ lại. Nếu có gì, anh mới là người có lý do để ghét người ngoại quốc. Họ đang làm lợi cho Papaldia, nâng đỡ xã hội lạc hậu, mà họ lại phản ứng thế này sao?Anh nghe lỏm cuộc nói chuyện. Maître d', một người phụ nữ nhỏ nhắn với vẻ nghiêm nghị, đứng vững. "Các ngài, tôi phải yêu cầu hạ giọng. Các ngài đang làm phiền khách hàng.""Làm phiền khách hàng?" một quý tộc khác cười khẩy. "Còn việc chúng tôi bị đạp lên truyền thống thì sao?"Mắt của maître d' hẹp lại gần như không nhận ra. Không nói gì, bà quay sang bắt mắt Etrean, gật nhẹ. Bà thì thầm gì đó khi đi qua, giọng quá nhỏ để Zack nghe thấy. Sau cái liếc cuối cùng về phía các quý tộc, bà lặng lẽ rời qua cửa bên.Những quý tộc, không nhận ra sự trao đổi này và hài lòng với chiến thắng tưởng tượng của mình, bắt đầu quét phòng. Tất nhiên, quý tộc hay lải nhải trước đó liền nhắm thẳng vào anh, nhíu mắt khi nhận ra và lộ vẻ khinh bỉ. Ôi trời."Ngươi kia," ông ta nói, giọng hạ xuống âm điệu nguy hiểm. "Ngươi là một trong những kẻ Mỹ xâm nhập làm ô uế khu vực linh thiêng của chúng ta."Zack đặt nĩa xuống, cân nhắc lựa chọn. Tranh luận về lợi ích hiện đại hóa? Chạy trốn? Nói năng hỗn láo? Anh muốn lắm, nhưng anh thua số đông, và chắc cũng chẳng đẹp mặt.Thay vào đó, anh nở nụ cười "ứng phó với cổ đông khó tính" tốt nhất. "Chào buổi sáng, thưa ngài. Có vấn đề gì không?"Lỗ mũi quý tộc phập phồng. "Vấn đề gì? Ngươi dám hỏi như thế?" Ông tiến lại, chỉ tay về phía anh. "Thiết bị của ngươi xé nát đường phố, 'lưới điện' của ngươi làm xấu bầu trời, và sự hiện diện của ngươi nhạo báng bao thế kỷ truyền thống."Nụ cười ngoại giao của Zack bắt đầu đau đớn. "Tôi hiểu ngài băn khoăn. Có lẽ chúng ta có thể bàn về việc này một cách thích hợp hơn—""Bàn luận?" quý tộc nhổ. "Thời gian thương lượng đã qua. Đã đến lúc ngươi hiểu hậu quả hành động của mình."Ông ta giơ tay, ngón tay phát sáng. Không phải dấu hiệu tốt. Zack có khẩu Glock bên hông, nhưng vị trí không thuận lợi. Giữa bàn và ghế bên phải, anh không thể với tới, gạt chốt an toàn và ngắm kịp."Ôi, chết tiệt," Zack lẩm bẩm. Kế hoạch sức khỏe có chi trả cho 'tấn công ma thuật bởi dân địa phương tức giận' không nhỉ? Khoan, bỏ qua. Liệu anh có sống sót để mà tính không?Ngón tay quý tộc vung ra, bắn thẳng một luồng lửa về phía mặt Zack.Bản năng chi phối. Zack đá đất và dựa vào tựa ghế, hy vọng đẩy ghế ra phía sau. Chẳng mấy chốc, anh nhận ra không đủ. Tay anh vươn lên, cố gắng vô vọng bảo vệ bản thân. Anh chuẩn bị tinh thần chịu đòn.Nhưng nó không đến.Thay vì cảm giác đau rát hay cơ thể biến thành s'more người, Zack thấy mình đang nhìn vào một rào chắn trong suốt lấp lánh xuất hiện từ... hư không? Không thể là các khách hàng xung quanh cứu anh; không, nó liên kết trực tiếp với cánh tay anh. Luồng lửa va vào, tan biến thành những tia lửa vô hại.Quán cafe im lặng. Zack há hốc miệng nhìn tay mình, rồi nhìn những tàn tích rào chắn đang mờ đi, não anh từ chối xử lý chuyện vừa xảy ra."Chết tiệt..." Zack thở dài, tự hỏi liệu có ai bỏ LSD vào kafa của anh không.Quý tộc cũng sững sờ, thậm chí còn hơn. Một kẻ lạc chỗ. "Không thể nào," ông ta lắp bắp, lùi lại. "Ngươi... Ngươi chỉ là một man di! Ngươi không thể..."Trước khi họ kịp tiếp tục, cửa quán bật mở. Maître d' lao vào, theo sau là đội cảnh sát mặc đồng phục, gậy phép giơ lên."Ở đó!" maître d' chỉ, hơi thở gấp. "Đó là nơi xảy ra hỗn loạn!""Dừng lại!" chỉ huy hét. "Chuyện này có ý nghĩa gì?"Một loạt lời giải thích và buộc tội diễn ra, nghe có vẻ lố bịch với một người Mỹ. May cho Zack, các khách và nhân viên gần đó đứng ra ủng hộ. Còn may hơn, quý tộc hóa ra là người mất địa vị sau chiến tranh. Cuối cùng, ông ta bị tạm giam.Khi các sĩ quan chuẩn bị đi, thủ lĩnh quay sang Zack. "Ngài ổn chứ? Cần chữa trị không?"Zack lắc đầu, vẫn bàng hoàng. "Không, tôi... tôi ổn. Cảm ơn."Sĩ quan gật đầu. "Rất tốt. Xin phép chúng tôi."Khi ồn ào lắng xuống, Zack ngồi phịch xuống ghế, nhìn tay mình. "Thôi," anh lẩm bẩm, "chào buổi sáng yên tĩnh đi mà."Anh nhìn đồng hồ và rên rỉ. Muộn việc rồi. May là họ đã thấy đủ các hành vi quấy rối vi mô và thẳng thừng để trở thành lý do hợp lệ. Không phải tốt trong tổng thể, nhưng tốt cho Zack lúc này.Thở dài, anh đứng lên, để tiền trên bàn và tiến ra cửa. Bước ra khỏi quán, tâm trí quay cuồng. Vẻ đẹp khu phố cổ — với đường lát đá và mặt tiền trang trí — như nền cho tập Twilight Zone cá nhân. Anh đi đến công trường dự án General Electric, tháp truyền tải ở xa nổi bật như cách anh nổi bật trong quán."Mr. Holloway!" Terence, trợ lý, chạy tới. "Chúng tôi lo lắng. Mọi thứ ổn chứ? Có tin đồn điên rồ..."Zack giơ tay ra hiệu. "Họp đội đi, Terence. Tôi muốn giải thích một lần."Khi nhóm tập trung, bụng anh quặn lại. Làm sao giải thích chuyện này?"À, ừm," anh bắt đầu, xoa gáy, "có chuyện xảy ra khi ăn sáng. Một quý tộc cố tấn công tôi, và tôi... tôi bằng cách nào đó tạo ra một lá chắn ma thuật."Chốc lát, không ai nói gì. Rồi:Terence chớp mắt liên tục, miệng mở ra nhưng không phát ra tiếng."Ngài... ổn chứ, Mr. Holloway?" Sarah, một kỹ thuật viên, hỏi thận trọng, lùi lại một bước.Một lao công Papaldia rửa mặt, thì thầm gì đó."Đó, ừm... thật là chuyện lạ," một công nhân Mỹ khác nói, rõ ràng không biết phải nói gì."Đợi, đợi," cuối cùng Terence nói được. "Như thật à? Ngài không đùa chúng tôi chứ?"Từ phía sau nhóm, ai đó khịt mũi. "Ừ, chắc rồi. Tiếp theo, anh ta sẽ bảo mình thân với tiên răng.""Tôi không... ý tôi là, chuyện đó làm sao xảy ra được?" Sarah nhăn mày.Zack giơ tay. "Tôi biết nghe điên rồ. Quỷ thật, tôi vẫn chưa tin nổi."Rantius, một liên lạc Papaldian, bước tới. Thẳng lưng, mắt ánh lên thích thú. "Mr. Holloway, nếu tôi có thể... chuyện này thật phi thường. Tôi có thể hỏi về bản chất... hiện tượng ma thuật này không?""Thành thật? Tôi không biết," Zack nhún vai bất lực. "Chỉ một giây trước tôi sắp bị nướng, giây sau đã có rào chắn lấp lánh trước mặt."Mày Rantius nhướn lên. "Thật lạ lùng. Thưa ngài, nếu được phép, tôi muốn kiểm tra tay ngài."Zack giơ tay ra, cảm thấy khó chịu dưới ánh nhìn soi mói. Sáng nay anh chỉ là một người bình thường đi làm, mà giờ..."Thật hấp dẫn," Rantius cuối cùng nói. "Có dấu hiệu mana, nhưng... giống như một đứa trẻ lần đầu học cách kiểm soát mana trong cơ thể.""Ý là sao?" Zack rụt tay lại, e dè.Rantius chỉnh lại tư thế hoàn hảo. "Ma thuật, Mr. Holloway, là bẩm sinh. Tất cả Elysians sinh ra đã có kênh dẫn mana tự nhiên. Tất nhiên, một số có thiên phú. Còn lại... cần năm tháng nghiên cứu nghiêm ngặt để sử dụng hiệu quả." Ông tạm dừng, chọn lời cẩn thận. "Ngài... cơ thể dường như đang thích nghi, tạo kênh dẫn mới."Nhóm bùng nổ với loạt câu hỏi và thán từ, xen lẫn cách nói Mỹ và trang trọng Papaldian."Được rồi, được rồi," Zack kêu lên, đầu quay cuồng. "Tôi hiểu, chuyện này lớn lắm. Nhưng trừ khi tôi có thể ma thuật lắp đường dây, chúng ta vẫn còn lưới điện phải xây. Làm việc đi, sau này tính tiếp."Khi nhóm tản ra, Terence đứng lại. "Thưa ngài... ổn chứ? Chuyện này thật điên rồ."Zack cười gượng. "Thành thật? Tôi cũng không biết. Nhưng giờ tập trung vào công việc thôi. Mỗi lần một chuyện không thể, đúng không?"Cả ngày, Zack thấy đồng nghiệp liếc nhìn mình. Anh nhiều lần kiểm tra tay, nửa mong chuyện gì xảy ra. Sarah giữ khoảng cách rõ ràng, còn kẻ hoài nghi hôm trước theo dõi như diều hâu, chờ anh sơ hở. Một phần anh mong chuyện này là trò đùa. Phần còn lại háo hức vì có thể dùng ma thật như pháp sư.Trong lúc nghỉ, Rantius lại tiến tới. "Mr. Holloway, tôi muốn trao đổi. Tôi đã suy nghĩ về tình trạng của ngài.""Ngài nghĩ gì, Rantius?""Ngài sống lâu trong thế giới này có thể là nguyên nhân. Ngài đã dùng đồ ăn, thở không khí, tương tác với sinh vật ma thuật."Zack chớp mắt, xử lý ngôn ngữ trang trọng. "Ý là tôi... tiến hóa?"Rantius gật đầu. "Có thể nói thế. Chỉ là suy đoán, nhưng hợp lý. Sinh lý ngài dường như thích nghi với mana môi trường, như thích nghi khí hậu hay độ cao mới."Một thử nghiệm tư duy thú vị. Khoan, còn gọi là thử nghiệm tư duy nữa không? Thực tế 100%. Anh đến Esthirant quản dự án, giờ gần như trở nên bản địa.Chỉ một ngày bình thường ở thiên đường, huh? Anh cầm clipboard, tập trung vào công việc, chuyện khác tính sau.Thật bất ngờ, trong ngày làm việc, không ma thuật nào xuất hiện nữa. Thậm chí anh hơi mệt. Gọi là mana exhaustion, theo Rantius."Thông thường với pháp sư mới," Rantius nói, rút ra một lọ nhỏ chứa chất lỏng xanh lấp lánh. "Đây, Mr. Holloway. Thuốc hồi phục mana. Giúp giảm mệt mỏi."Zack nhìn nghi ngờ. "Ừ, cảm ơn. Có an toàn cho... người như tôi không?"Rantius gật đầu. "Hoàn toàn an toàn. Công thức nhẹ, phù hợp với người mới học ma thuật."Anh nhún vai, uống. Vị như bạc hà lỏng lẫn chút gì đó không xác định. Ngay lập tức, năng lượng mát lành lan khắp cơ, giảm mệt mỏi."Wow," Zack thở. "Thật... khác thường."Rantius mỉm cười. "Đúng vậy. Tôi khuyên ngài về nhà nghỉ ngơi. Cơ thể còn đang thích nghi..."Buổi chiều trôi qua trong mê mải bản vẽ và báo cáo, kèm ánh nhìn tò mò đồng nghiệp. Khi tan ca, thuốc dần hết tác dụng, đầu Zack lại đau nhức. Anh từ chối đi nhờ Terence, chọn đi bộ về. Không khí mát giúp đầu thông thoáng, nhưng mệt nhọc xương thịt vẫn còn.Khi Zack lê bước lên cầu thang đến căn hộ ở khu hiện đại gần cảng, anh cảm giác như vừa chạy marathon. Có lẽ nên nhận lời Terence. Chìa khóa lóng ngóng, suýt vấp ngưỡng cửa khi vào nhà."Zack?" Giọng trong trẻo từ phòng khách gọi. "Là cậu à?""Ừ, là tôi," anh trả lời, cởi giày. "Trừ khi một người Mỹ mệt mỏi khác lấy trộm chìa khóa và ngủ ở đây."Anh rẽ góc, thấy Lira ngồi trên mép ghế, tai nhọn rung lên hứng khởi. Mắt xanh lục mở to, nhìn laptop trên đùi."Trời ơi, Zack!" Lira reo, giọng Papaldia trang trọng trái ngược với sự hào hứng. "Ngươi đã hiện phép! Sao không báo ngay cho tôi?"Zack ngã phịch bên cô, trọng lượng ngày hôm nay đè nặng. "Thành thật? Tôi cũng đang cố hiểu chuyện này.""Nhưng thật phi thường!" Lira nhấn mạnh, xoay laptop về phía anh. "Nhìn này, ngươi nổi tiếng trên YouTube! Ai đó đã quay lại sự kiện bằng điện thoại!"Zack rên khi xem cảnh rung rinh mình tạo lá chắn ma thuật. "Tuyệt. Thật tuyệt. Như thể ngày này chưa đủ quái dị.""Ồ, còn nữa!" Lira nói, mở video khác. "Gã đầu bóng đã làm cả một bài thuyết về ngươi!"Nhạc mở đầu VSauce vang lên, Michael Stevens hăng say: "Chào VSauce! Michael đây. Chúng ta biết ma thuật là thật. Nhưng nếu tôi nói rằng... người Mỹ — hay bất kỳ ai từ Trái Đất — cũng có thể làm được?"Mắt Zack mở to. "Đó là... VSauce? Sao làm video nhanh vậy?"Video cắt cảnh Zack tạo rào chắn, quay lại Michael và một phụ nữ nghiêm túc mặc áo blouse. "Hôm nay cùng tôi là Dr. Elena Rossi từ Bộ Nghiên cứu Ma thuật Mỹ mới thành lập. Bác sĩ Rossi, có thể nói về sự kiện phi thường này không?"Dr. Rossi nghiêng về. "Những gì thấy, Michael, chưa từng có. Dường như tiếp xúc lâu dài với môi trường ma thuật Elysia gây thay đổi sinh lý ở một số người Mỹ. Có thể là dạng thích nghi epigenetic. Chúng tôi gọi là 'hội chứng thích nghi mana'."Video bàn về lý thuyết và hệ quả, tương tự lời Rantius. Nghĩ mệt, nhận ra mình là trung tâm lại mệt hơn. Anh liếc Lira, thấy cô nhìn mình bằng mắt xanh to, như không biết ôm hay ghi chép.Lúc đó, điện thoại rung. Anh lôi ra, rên khi nhìn số gọi."Công việc," anh nói với Aelindra, rồi nghe. "Alo?""Mr. Holloway?" Đại diện HR. "Ngài cần đến đại sứ quán ngày mai để báo cáo. Liên quan sự kiện gần đây..."Zack thở dài. "Ừ, tôi đoán vậy. Mấy giờ?"Ghi chú chi tiết, Aelindra ra dấu "Mọi thứ ổn chứ?" Anh gật mệt mỏi.Cúp máy, Zack ngồi phịch, nhắm mắt. "Chỉ là một ngày bình thường ở thiên đường thôi," anh lẩm bẩm.==+==Tác giả: DrDoritosMD
Công cụ dịch: Chat GPT